Ещё одна страна вводит жёсткий локдаун. 

Ещё одна страна вводит жёсткий локдаун. А другие сомневаются в эффективности своих ограничений.

Австрия с 17 ноября и до 6 декабря ужесточает локдаун, сообщает "Der Standard". Принятых 3 ноября ограничений оказалось недостаточно, чтобы сдержать распространение COVID-19, система здравоохранения страны перегружена.

Австрийцам нельзя выходить на улицу без особой необходимости, разрешены только "вылазки" на работу в случае, если удалённый режим невозможен, за покупками, для помощи нуждающимся, в случае угрозы жизни, можно также выйти на прогулку или пробежку. Встречаться разрешено только с одним человеком или одной семьёй из ближайшего окружения. Закрылись торговые центры и косметические салоны, школьники начальных и средних классов перешли на дистанционное обучение.

Ещё в начале ноября в Австрии кафе и рестораны стали работать только на вынос, музеи, театры, клубы и фитнес-центры закрылись до лучших времён. Отели прекратили приём туристов. Проведение массовых мероприятий было ограничено. На "удалёнку" были переведены старшеклассники и студенты

Канцлер Себастьян Курц объявил, что после 6 декабря планируется начать массовое тестирование населения на коронавирус. Первыми на очереди — учителя, чтобы школы могли работать в обычном режиме.

Трещит по швам и "шведская модель" борьбы с коронавирусом: премьер-министр Швеции Стефан Лёвен объявил о введении на месяц с 24 ноября "крайних мер" — снижение предельного количества участников мероприятий с 50 до 8, пишет "Financial Times". "Это чёткий сигнал для каждого человека в нашей стране и предупреждение о том, что в будущем меры могут быть усилены. Не ходите в спортзал, не ходите в библиотеку, не обедайте вне дома, не устраивайте вечеринок!" — призвал Лёвен. Местные СМИ пишут, что Правительство стало более пессимистично смотреть на готовность людей добровольно ограничивать распространение инфекции. Ещё весной Швеция отказалась от применения жёстких мер, ограничившись рекомендациями мыть руки и соблюдать социальную дистанцию.

А вот в Германии ограничительные меры, введённые в ноябре, принесли свои плоды: канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что им удалось остановить взрывной рост заболеваемости COVID-19, решение о дальнейших действиях будет принято на следующей неделе. Со 2 ноября до конца месяца Германия ввела "мягкую" изоляцию, которая, среди прочего, подразумевает ограничения для предприятий общественного питания (возможны только заказы на вынос или доставка), отмену развлекательных мероприятий и ограничение контактов.

16 ноября журнал "Nature Human Behaviour" опубликовал результаты исследования европейских учёных об эффективности различных мер сдерживания пандемии. Эксперты выяснили, что наиболее действенен запрет на "небольшие собрания", например, закрытие второстепенных предприятий, общепита и введение обязательной политики работы на дому, удалённое обучение и закрытие границ. В то же время подобные меры имеют негативные экономические последствия, поэтому их "жёсткость" следует постоянно регулировать и не перебарщивать. Наименее эффективными признаны меры дезинфекции поверхностей, расширение возможности тестирования, проверки здоровья на границах, действия Правительства по предоставлению международной помощи.

При этом учёные отмечают, что универсального решения не существует. До тех пор, пока не будет создана вакцина или разработаны эффективные методы лечения, вспышки COVID-19 могут быть остановлены только ограничительными мерами, разумно подобранными для каждого конкретного случая, для каждой страны и для каждой возрастной группы.

В России полный локдаун для всей страны обещают не вводить, ограничительные меры принимаются местными властями. Так, накануне о полном закрытии объявила Бурятия, в Москве и Санкт-Петербурге также введены жёсткие ограничительные меры, тем не менее, туристические поездки по стране, в том числе, и в Бурятию, не запрещены. Кроме того, для россиян продолжают открываться новые зарубежные направления для отдыха и увеличивается частота рейсов по ранее открытым...

👉УЗНАТЬ ЦЕНЫ💖 🚩ТУРИСТИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ (путёвки, ви...
18.11.20
Туроператоры оценили перспективы греческих рейсов ...
18.11.20
В Турции ввели комендантский час по выходным. Как ...
18.11.20
Назад к архиву